ERRORES COMUNES EN ESPAÑOL

En esta nueva clase de español os explicamos 4 de los errores que con más frecuencia hacéis los estudiantes de español y también os ayudamos a decir eso mismo, pero correctamente.

 

Common mistakes in Spanish

Acabáis de ver en el vídeo los 4 errores que os he mencionado anteriormente, pero aquí va su transcipción:

El primero de los errores es decir “una problema“; chicos, no es la problema, problema es una palabra masculina; recordad siempre: los problemas son siempre masculinos y las soluciones femeninas. 🙂
el segundo error que muchísimos estudiantes de español cometéis es el de utilizar “un otro”, por ejemplo: me gusta un otro chico. En muchas lenguas como el italiano o el alemán sí se dice un altro o eine andere, pero en español NO. Podemos decir: me gusta un chico o me gusta otro chico, pero esa combinación un otro es imposible en español.¿ De acuerdo?.
Continuamos error número 3: colocar la negación no detrás del verbo; por ejemplo: tengo no comida. En español NO lo colocamos delante del verbo, de este modo diríamos: no tengo comida.
Para terminar queremos recordaros que  ES BIEN es totalmente incorrecto, no se dice nunca; en todo caso diríamos es bueno, o está bien, ¿claro? .

Bueno y dedicado a los franceses o a todos aquellos cuya lengua materna sea el francés: Olvidad:” es bien de”, con respecto al uso de ser + bien, ya lo sabéis y la preposición de sobra, no lo necesitamos.
Bueno chic@s, espero que os haya sido útil y que lo pongáis en práctica.
Saludos y buenas Pascuas!

Common mistakes in spanish